— Ну вот, — огорченно вздохнул Фрост. — Ты работаешь, прикладываешь определенные усилия, рискуешь своей жизнью, а в награду тебе — шиш… Что за жизнь?

Едва мы подъехали к флигелю, как во двор немедленно высыпали наши оставшиеся дома друзья, а также Люций, Леннокс и даже Нарцисса. Не могу сказать, чтобы нас чествовали как героев… но до конца дня мы оставались главными действующими лицами. Наибольший ажиотаж вызвал Эр в мехах, и над ним до вечера подтрунивали по этому поводу. За обедом нас заставили рассказать во всех подробностях о первой вылазке, причем со стороны было заметно, что Нарциссу раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, верность законам и стремление поступать правильно, а с другой — удовлетворение от того, что кому-то из чванливых аристократов мы сегодня устроили такую встряску. Разумеется, мы заверили ее, что никто серьезно не пострадал, убитых не было, и вообще все прошло чинно и практически благопристойно. А после я пообещала, что, когда все закончится, награбленное отправится на благотворительность, и после этого вампирша более или менее успокоилась и перестала кидать на меня подозрительные взгляды.

После обеда я поднялась в спальню и там достала мешочки с драгоценностями. Но едва я взвесила в руке каждый по отдельности, как в комнату зашли Бьянка и Оттилия.

— Фрост заявил, что добычу ребят составили сегодня шляпа и пелерина, а все остальное ты наглым образом забрала себе, — проинформировала меня прорицательница, и я хмыкнула. Вампирша тем временем бесцеремонно уселась на мою кровать, а Бьянка придвинула поближе стул, стоявший у туалетного столика, и села на него.

— Ну, показывай, — распорядилась Оттилия, и я, развязав тесемки, высыпала содержимое бархатных мешочков на кровать.

Даже света неяркого осеннего дня оказалось достаточно, чтобы покрывало на кровати вспыхнуло всеми цветами радуги от усеявших его драгоценных камней, и мы втроем одновременно ахнули, ослепленные этой красотой.

— Да мы богаты! — восхитилась вампирша и запустила длинные тонкие пальцы в кучку украшений, перебирая их, а потом с надеждой посмотрела на меня. — Слушай, может, мы все-таки не все отдадим на благотворительность? Оставим что-нибудь себе?

Бьянка выудила из общей кучи сапфировый браслет и, подумав, застегнула его на запястье. Мы с Оттилией оценивающе посмотрели на него, единодушно одобрили, а затем вампирша начала вылавливать тяжелые перстни и примерять их — по одному на каждый палец.

— Отдавать, конечно, жалко, — со вздохом согласилась я, а затем в золотой горке мое внимание привлекло нечто, внезапно показавшееся знакомым. Покопавшись, я вытащила тяжелое ожерелье с огромными рубинами — то самое, которое было на Евгении в нашу первую встречу, — и показала его девушкам. Ого, даже представить не могу, как его хозяйка отнесется к этой потере… — Только вот, боюсь, если ты покажешься в Бэллиморе в нем, герцогиня Шеффер тебе глаза выцарапает.

Оттилия на секунду оторвалась от рубинов и удивленно посмотрела на меня.

— Шеффер? Евгения Шеффер?

— Именно.

— Вы что, ее ограбили?! И откуда она только здесь взялась, если она провинцию не выносит? — весело изумилась вампирша и доверительно сообщила Бьянке: — Это одна из самых знатных дам в Бэллиморе и самая стервозная. Возглавляет благотворительный комитет и кичится этим так, будто сидит на троне. Моя мама ее терпеть не может.

— Не зря мне герцогиня Катерина с самого начала была симпатична, — хмыкнула я, а Бьянка резонно заметила:

— Что ж, в этом случае ей вдвойне должно быть приятно, что мы отправим все драгоценности на благотворительность.

Оттилия расхохоталась, а я заметила среди драгоценностей еще кое-что, отчего мое сердце вдруг дрогнуло. Осторожно подняла бриллиантовую заколку для волос в форме звездочки — не такую изящную и красивую, какие были у Натаниэль, но все же. Поискав, я нашла еще пять — значит, в этом комплекте их шесть, и они крупнее тех, которые были у моей матери. Конечно, это не те же самые украшения, но похожи, и… Чего уж там говорить, эти украшения мне понравились очень.

Кому же принадлежат эти — герцогине или Элис?..

Оттилия слегка улыбнулась, когда разглядела, что именно привлекло мое внимание, а я так же, как девушки, начала примерять их на себя: распустила волосы и аккуратно приколола все шесть — три с одной стороны и три с другой.

— Красиво, — одобрила Бьянка.

— Герцогиня, кстати, была не одна, — заметила я, доставая из ящика комода зеркальце и садясь обратно на кровать. — Оттилия, тебе о чем-нибудь говорит имя Элис Мальдано?

— Никогда не слышала.

— Это бывшая фаворитка короля, — сообщила я невозмутимо. Назвать мужа по имени снова оказалось слишком сложно, но девицы не обратили на это никакого внимания, вытаращившись на меня. — Я и во дворце однажды встретила ее с Евгенией, а сегодня они были вместе здесь. На кой демон их понесло в середине осени из столицы?

— Не знаю.

— Вот и я не знаю, — задумчиво сказала я, разглядывая свое отражение в зеркале. Звездочки смотрелись хорошо, но те, принадлежавшие Натаниэль, были лучше. — Только эта Элис меня ненавидит черной ненавистью, потому что считает, что я заняла ее место. Я вот думаю — сейчас это еще имеет значение или уже нет?..

— Нашла из-за кого расстраиваться, — буркнула вампирша. — Я слышала, что у Адриана были любовницы, но он ни одну не воспринимал как будущую королеву, — в ответ на удивленный взгляд Бьянки она пояснила: — Мои родители одно время думали, что было бы неплохо, если бы король обратил внимание на меня, и обсуждали со мной возможные перспективы… Но им пришлось смириться с тем, что я все важные решения в своей жизни принимаю сама.

Я слегка улыбнулась, получив подтверждение старым догадкам, что фон Некеры тоже видели в своей дочери возможную королеву. Но прежде чем Бьянка успела что-то добавить, в дверь постучали, и на пороге появились Кейн, Эр и Гарт.

— Слушайте, девушки, — начал было эльф, но тут он взглянул на нас повнимательнее и чуть не сложился пополам от смеха. — Да вы только посмотрите на себя! Бандитки!

Парни поддержали его громким смехом, а я обнаружила, что мы умудрились надеть на себя почти все украшения, лежавшие на покрывале. И теперь, с кучей браслетов и колец на руках, в ожерельях и заколках, а Бьянка еще и в тяжелых жемчужных грушевидных серьгах, мы и впрямь походили на разбойниц, которые все награбленное надевают на себя. Добрый Гарт тем временем позвал остальных, и еще долго вся эта компания, включая Фроста и Дирка, потешалась над нашим видом.

ГЛАВА 15

Следующие два месяца пролетели незаметно. Конец осени прошел особенно тяжело из-за бесконечных проливных дождей, усложняющих активную деятельность «Воронов». Зато зима наступила точно по расписанию: похолодало, выпал снег, но таким тонким и неубедительным слоем, что можно было не сомневаться — он сойдет с первым же потеплением, зато дожди наконец-то прекратились. Все это время мы по нескольку раз в неделю устраивали засады на дорогах в герцогстве фон Некеров и на землях лорда Лэнгстона и весьма удачно опустошали кошельки местных дворян. Нашими жертвами по большей части становились именно они, хотя бывало, что заезжали сюда гости из столицы и других городов. С ними приходилось быть осторожнее, но, к счастью, пока обходилось без неприятных сюрпризов. Время от времени аристократы путешествовали в сопровождении небольшой свиты телохранителей, а то и вовсе с магами, но с первыми всегда разбирались ребята, а вторых брали на себя мы с Ленноксом. Некромант особенно радовался, когда нам попадались маги, поскольку считал, что мне необходима практика в боевой магии.

Леннокс за прошедшее время неплохо вписался в нашу группу. О себе он по-прежнему ничего не рассказывал, да и близко к себе никого не подпускал, но и в душу к остальным не лез. Каждый день он продолжал заниматься со мной, и во мне все больше крепла уверенность, что за месяцы обучения у него я узнала больше, чем могла бы за несколько лет в академии. И хотя мне и остальным все еще было непонятно, по какой причине некромант ввязался с нами в эту авантюру и почему воспринимал происходящее совершенно спокойно, никто не пытался обвинить Леннокса, что он замышляет что-то против нас, поскольку все видели, что боевого мага из меня делал именно он.