Соберись. Ты знала, на что идёшь.
Я распахнула глаза, и следующим, что я смогла разглядеть, оказалась совершенно белая человеческая рука, вывернутая под каким-то странным углом.
– Это что? – неестественно спокойным тоном спросила Шарлотта, и я отстранённо подумала, не собирается ли она устроить истерику.
– Пожалуй, будет лучше сделать так, – негромко сказал Майкл. Судя по движению воздуха, он сделал некий резкий пасс рукой, и в следующую секунду пещера осветилась дрожащим пламенем нескольких десятков свечей, которые были расставлены на полу и на некоем подобии алтаря у противоположной от входа стены. Никто из нас и глазом не моргнул на это внезапное проявление магии, поскольку всеобщее внимание теперь было приковано к трупу неизвестного мужчины у алтаря. В том, что это был именно труп, сомнений у меня не возникло не на секунду, и теперь стало понятно, откуда шёл этот жуткий запах. Мои друзья застыли на одном месте, будучи не в силах поверить в происходящее. Я же, поскольку читала о жертвоприношении и была морально готова к тому, что увижу, смотрела на него с ужасом, но сразу поверила собственным глазам.
Майкл же молча подошёл к трупу, поднял руку в щегольской перчатке и одним движением повернул убитому голову набок, открывая жуткую кровавую рану на горле, которое, по всей видимости, было перерезано.
За моей спиной раздались торопливые удаляющиеся шаги – это Шарлотта поспешила на выход, а затем характерный звук – её рвало. Меня саму замутило, желудок совершил в животе некий прыжок, неприятно напомнив о недавнем завтраке, но, как ни странно, я не упала в обморок, и темнота перед глазами прошла сравнительно быстро. Мне показалось, что это была заслуга того странного холода, который я по-прежнему отчётливо ощущала – он настойчиво пытался проникнуть мне под кожу и оказывал отрезвляющее воздействие, не давая отвлечься и расслабиться. Розмари покосилась в нашу с Алексом сторону, но ни он, ни я не торопились на воздух, и она повернулась обратно к трупу.
– И впрямь жертвоприношение, – задумчиво сказал Майкл. И он, и его подруга были совершенно спокойны, как два опытных детектива на месте преступления. – Джейн, можете посмотреть, это то самое?..
К счастью, он не стал добавлять слова «…о котором вы читали?», чтобы потом не возникло повода для новых вопросов, и только после этой мысли до меня дошло, о чём именно он меня попросил. В первый миг я испытала огромный соблазн с криком броситься наружу следом за Шарлоттой и не приближаться к этому месту ближе, чем на километр. Но… я же сама на это подписалась, правильно? Сама предложила помочь? Так что поздно отказываться…
Я решительно преодолела расстояние до трупа, стараясь дышать ртом и через раз, и посмотрела на пол. Засохшая кровь обильно покрывала нарисованную пентаграмму, но того, что было видно, оказалось достаточно, чтобы опознать именно тот рисунок, который был в книге.
– Да.
Только сейчас я обратила внимание на местоположение убитого. Он не лежал на алтаре, а сидел, прислонившись к нему спиной. И явно сел он туда не по собственной воле – от алтаря тянулись короткие старые цепи, заканчивавшиеся кандалами, в которые и была закована жертва. Рядом со мной раздались шаги – к нам вплотную подошёл Алекс.
– Мы не будем вызывать полицию? – деловито уточнил он. Я посмотрела на него. Он был бледен – это было заметно даже в неверном свете пламени, – но совершенно спокоен.
– Потом отправим им анонимный звонок, – отозвалась Розмари. – Но общаться с ними не будем точно.
Не задавая больше вопросов, Алекс наклонился к трупу и повернул его голову к себе, изучая. Мне показалось, что он старался не дышать. Лицо убитого, застывшее в безмолвном крике, оказалось очень близко ко мне, так что я дёрнулась, с шумом пропустила воздух сквозь стиснутые зубы, но заставила себя смотреть. Погибшему мужчине можно было дать лет сорок, и выглядел он… не слишком ухоженно. Нет, конечно, мало какой труп после того, как ему перережут горло, можно назвать «ухоженным», но этот подозрительно сильно напоминал бомжа. Лицо заросло многодневной щетиной, отросшие волосы спускались неаккуратной сальной паклей, одежда, хоть и не была похожа на лохмотья, но была старой и потрёпанной. Одежда обычная – грязные джинсы и свитер, когда-то светлый, а сейчас весь в потёках крови.
– Он один из ваших? – недоверчиво уточнил Алекс.
И впрямь интересный вопрос. На фоне подтянутых, дорого и со вкусом одетых Розмари и Майкла бомж смотрелся… не очень убедительно. Фостер тем временем подошёл к телу вплотную, и без малейшего признака отвращения или брезгливости деловито обыскал его. Из кармана куртки он вытащил водительские права и повертел в руках.
– Бенджамин Картер, тысяча девятьсот семьдесят девятого года рождения. Мы его не знаем, – сообщил Майкл, отрываясь от документов и разглядывая лицо убитого. – Но, возможно, он был магом. Даже с большой долей вероятности можно сказать, что был. А вот кто он такой… Понятия не имею.
Раздался негромкий шум, и в пещеру вернулась Шарлотта. Она была бледна, даже больше с зеленцо́й, на белом лице блестели капли пота, но на ногах стояла крепко. Решительно сцепив зубы и не глядя ни на кого из нас, она достала из кармана мобильный телефон, включила камеру и, подойдя вплотную к трупу, начала фотографировать его с разных ракурсов. Теперь пещера на короткие промежутки времени освещалась сухим белым светом – работала вспышка.
– Фотоаппарат я оставила дома, – угрюмо сообщила она, не отрываясь от своего занятия. – А снимки могут понадобиться, если вы собираетесь искать того, кто это сделал.
Майкл уважительно хмыкнул, а Розмари вдруг тронула его за рукав:
– Смотри, – и ткнула пальцем в сторону кандалов, на которых виднелись какие-то значки. – Сдерживающие символы. Он точно был магом, раз его обездвижили магией.
– Он не смог бы выбраться из оков? – уточнила я дрогнувшим голосом.
– Не смог бы, – хмуро подтвердил Майкл. – Шарлотта, можете снять его лицо? Надо будет попробовать опознать тело через наши каналы.
Шарлотта послушно поднесла телефон ближе.
– Всё на этом? – уточнил Фостер, когда она закончила. – Кто-нибудь ещё хочет что-нибудь проверить?
Желающих не нашлось.
– Тогда давайте сделаем выводы из увиденного.
– Давайте, – согласилась Розмари. – Только лучше сперва на воздух выйдем. Молодёжь хоть пожалей… Да и мне от этой чёрной магии не по себе. Будто холодно…
Я вздрогнула, услышав, что не я одна это ощущаю, но сказать ничего не успела. Предложение Розмари было принято немедленно, и мы дружно повалили наружу, подальше от этой пещеры.
Глава 13
Не задерживаясь, мы поднялись наверх и вернулись к машинам. Казалось, что на многие мили мы были совершенно одни – жуткая тишина никуда не делась, и вокруг было ни души.
– Кто-нибудь хочет есть? – бодро поинтересовался Майкл. – Мы взяли с собой какие-то припасы…
Шарлотта снова позеленела, на меня накатила тошнота, а Алекс тихо, но отчётливо проворчал себе под нос, куда может отправиться маг со своим предложением.
– Майк, твой юмор неуместен, – совершенно нормальным, человеческим тоном заявила Розмари и посмотрела на нас сочувственно. Она тоже была бледна, хоть и держалась намного лучше нас. – Даже у тебя не хватит выдержки прямо сейчас устроить пикник. Кусок в горло просто не полезет.
У Майкла, судя по выражению лица, на языке вертелся какой-то остроумный ответ, но, поймав взгляд своей подруги, он не стал его озвучивать.
– Ладно, – согласился он. – Тогда давайте обсудим. У кого какие впечатления?
– Как мы в прошлый раз пропустили это жертвоприношение? – вдруг удивлённо спросила Розмари. – Почему человек, убитый подобным образом, прошёл мимо внимания Совета?
– У вас и Совет есть? – вяло удивилась Шарлотта, которая всё ещё не отошла от увиденного в пещере. Я могла её понять – у меня самой перед глазами по-прежнему стояла окровавленная фигура в кандалах и с разрезанным горлом. Картинка внезапно стала настолько яркой, что ноги вдруг ослабли, а окружающий мир закружился, и я изо всех сил вцепилась в ручку двери машины, чтобы сохранить равновесие.